法语助手
  • 关闭
连续地, 不间 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affilée

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致皮肤,皱纹收回

De production en continu et adapté aux besoins du marché.

采用连续式生产,不满足市场需要。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价区别是什么?

Les fermenteurs comprennent les bioréacteurs, les chémostats et les systèmes en continu.

此类发酵罐包括生物反应器、恒化器和连续灌流系统。

Pour plus d'efficacité, il faut agir en continu et dans la durée.

要使宣传活动有效,需要进行长期不间力。

Le Rapporteur spécial suit en continu ces réformes et les législations qui en découlent.

特别报告员继续监督厄瓜多尔展开这些改革和执行随后立法情况。

Une fois achevée l'adaptation initiale, un service en continu sera pris en charge.

初步定完成后,将维持进行服务。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

向弱势群体提供有针对性预防信息

L'action du mécanisme d'examen devrait être bien ciblée et se dérouler en continu.

审查机应有矢,而且应是持续性过程。

Pour produire en continu de l'information statistique cohérente et fiable, il faut une capacité statistique soutenue.

要持续不提供一致而可靠统计资料,就必须有持续统计能力。

En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.

通过持续观察研究一些鱼类迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们生存环境,同时也可监测当地水质变化。

Communications en continu.

监督部门和接受审查管理层团队随时可以交换意见。

Je tiens à noter que le processus de paix au Moyen-Orient est en recul continu.

我谨指出,中东和平进程不遭遇挫折。

Selon les résultats des essais qui ont lieu en continu, le logiciel et le matériel fonctionnent bien.

对这些站点进行全天测试结果表明软硬件都运行良好。

La recommandation du Comité à ce sujet est mise en application en continu, sans date de réalisation précise.

执行这一建议是没有具体执行限期一项长期工作。

De plus, le Département suit en continu et en coordination avec les missions les demandes de transports aériens.

此外,外勤支助部与特派团协调,正在监测特派团航空任务分配。

Les activités de formation de la COCOVINU se sont déroulées en continu grâce à une série de stages.

监核视委通过举办一系列训练班持续开展培训。

Immédiatement après le lancement des roquettes, toutes les unités d'intervention de la FINUL disponibles étaient opérationnelles en continu.

火箭发射后,联黎部队所有可动用机动队立即进入连续作业状态。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅考虑编缩减和变化对业务活动影响。

Cela permettrait à l'Assemblée générale de répondre, en continu, à des problèmes précis rencontrés dans l'application des engagements.

这将使大会能够应对执行工作具体挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en continu 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


en ce qui concerne, en charge de, en clair, en commun, en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie,
连续, 不间 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affilée

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致皮肤,皱纹收回

De production en continu et adapté aux besoins du marché.

采用连续式生产,不满足市场需要。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价区别是什么?

Les fermenteurs comprennent les bioréacteurs, les chémostats et les systèmes en continu.

此类发酵罐包括生物反应器、恒化器和连续灌流系统。

Pour plus d'efficacité, il faut agir en continu et dans la durée.

要使宣传活动有效,需要进行长期不间努力。

Le Rapporteur spécial suit en continu ces réformes et les législations qui en découlent.

特别报告员继续监督厄瓜多尔展开这些改革和执行随后立法情况。

Une fois achevée l'adaptation initiale, un service en continu sera pris en charge.

初步定完成后,将维持进行服务。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

向弱势群体提供有针对性预防信息

L'action du mécanisme d'examen devrait être bien ciblée et se dérouler en continu.

应有放矢,而且应是持续性过程。

Pour produire en continu de l'information statistique cohérente et fiable, il faut une capacité statistique soutenue.

要持续不提供一致而可靠统计资料,就必须有持续统计能力。

En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.

通过持续观察研究一些鱼类迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们生存环境,同时也可监测当水质变化。

Communications en continu.

监督部门和接受审理层团队随时可以交换意见。

Je tiens à noter que le processus de paix au Moyen-Orient est en recul continu.

我谨指出,中东和平进程不遭遇挫折。

Selon les résultats des essais qui ont lieu en continu, le logiciel et le matériel fonctionnent bien.

对这些站点进行全天测试结果表明软硬件都运行良好。

La recommandation du Comité à ce sujet est mise en application en continu, sans date de réalisation précise.

执行这一建议是没有具体执行限期一项长期工作。

De plus, le Département suit en continu et en coordination avec les missions les demandes de transports aériens.

此外,外勤支助部与特派团协调,正在监测特派团航空任务分配。

Les activités de formation de la COCOVINU se sont déroulées en continu grâce à une série de stages.

监核视委通过举办一系列训练班持续开展培训。

Immédiatement après le lancement des roquettes, toutes les unités d'intervention de la FINUL disponibles étaient opérationnelles en continu.

火箭发射后,联黎部队所有可动用机动队立即进入连续作业状态。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅考虑编缩减和变化对业务活动影响。

Cela permettrait à l'Assemblée générale de répondre, en continu, à des problèmes précis rencontrés dans l'application des engagements.

这将使大会能够应对执行工作具体挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en continu 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


en ce qui concerne, en charge de, en clair, en commun, en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie,
连续地, 不间断地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affilée

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致皮肤,皱纹收回不断。

De production en continu et adapté aux besoins du marché.

采用连续式生产,不断满足市场需要。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价的区别是什么?

Les fermenteurs comprennent les bioréacteurs, les chémostats et les systèmes en continu.

此类发酵罐包括生物反应器、恒化器和连续统。

Pour plus d'efficacité, il faut agir en continu et dans la durée.

要使宣传活动有效,需要进行长期的不间断的努力。

Le Rapporteur spécial suit en continu ces réformes et les législations qui en découlent.

特别报告员继续监督厄瓜多尔展开这些改革和执行随后定的立法的情况。

Une fois achevée l'adaptation initiale, un service en continu sera pris en charge.

初步定完成后,将维持进行中的服务。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

不断向弱势群体有针对性的预防信息

L'action du mécanisme d'examen devrait être bien ciblée et se dérouler en continu.

审查机应有的放矢,而且应是持续性过程。

Pour produire en continu de l'information statistique cohérente et fiable, il faut une capacité statistique soutenue.

要持续不断地致而可靠的统计资料,就必须有持续的统计能力。

En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.

通过持续观察研究些鱼类的迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们的生存环境,同时也可监测当地的水质变化。

Communications en continu.

监督部门和接受审查的管理层团队随时可以交换意见。

Je tiens à noter que le processus de paix au Moyen-Orient est en recul continu.

我谨指出,中东和平进程不断遭遇挫折。

Selon les résultats des essais qui ont lieu en continu, le logiciel et le matériel fonctionnent bien.

对这些站点进行的全天测试的结果表明软硬件都运行良好。

La recommandation du Comité à ce sujet est mise en application en continu, sans date de réalisation précise.

执行这建议是没有具体执行限期的长期工作。

De plus, le Département suit en continu et en coordination avec les missions les demandes de transports aériens.

此外,外勤支助部与特派团协调,正在不断监测特派团的航空任务分配。

Les activités de formation de la COCOVINU se sont déroulées en continu grâce à une série de stages.

监核视委通过举办列训练班持续开展培训。

Immédiatement après le lancement des roquettes, toutes les unités d'intervention de la FINUL disponibles étaient opérationnelles en continu.

火箭发射后,联黎部队所有可动用的机动队立即进入连续作业状态。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编的缩减和变化对业务活动的影响。

Cela permettrait à l'Assemblée générale de répondre, en continu, à des problèmes précis rencontrés dans l'application des engagements.

这将使大会能够不断应对执行工作的具体挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en continu 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


en ce qui concerne, en charge de, en clair, en commun, en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie,
连续地, 不间断地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affilée

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致皮肤,皱纹收回不断。

De production en continu et adapté aux besoins du marché.

采用连续式生产,不断满足市场需要。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价的区别是什么?

Les fermenteurs comprennent les bioréacteurs, les chémostats et les systèmes en continu.

此类发酵罐包括生物反应器、恒化器和连续灌流系统。

Pour plus d'efficacité, il faut agir en continu et dans la durée.

要使宣传活动有效,需要进行长期的不间断的努力。

Le Rapporteur spécial suit en continu ces réformes et les législations qui en découlent.

特别报告员继续监督厄展开这些改革和执行随后定的立法的情况。

Une fois achevée l'adaptation initiale, un service en continu sera pris en charge.

初步定完成后,将维持进行中的服务。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

不断向弱势群体提供有性的预防信息

L'action du mécanisme d'examen devrait être bien ciblée et se dérouler en continu.

审查机应有的放矢,而且应是持续性过程。

Pour produire en continu de l'information statistique cohérente et fiable, il faut une capacité statistique soutenue.

要持续不断地提供一致而可靠的统计资料,就必须有持续的统计能力。

En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.

通过持续观察研究一些鱼类的迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们的生存环境,同时也可监测当地的水质变化。

Communications en continu.

监督部门和接受审查的管理层团队随时可以交换意见。

Je tiens à noter que le processus de paix au Moyen-Orient est en recul continu.

我谨指出,中东和平进程不断遭遇挫折。

Selon les résultats des essais qui ont lieu en continu, le logiciel et le matériel fonctionnent bien.

这些站点进行的全天测试的结果表明软硬件都运行良好。

La recommandation du Comité à ce sujet est mise en application en continu, sans date de réalisation précise.

执行这一建议是没有具体执行限期的一项长期工作。

De plus, le Département suit en continu et en coordination avec les missions les demandes de transports aériens.

此外,外勤支助部与特派团协调,正在不断监测特派团的航空任务分配。

Les activités de formation de la COCOVINU se sont déroulées en continu grâce à une série de stages.

监核视委通过举办一系列训练班持续开展培训。

Immédiatement après le lancement des roquettes, toutes les unités d'intervention de la FINUL disponibles étaient opérationnelles en continu.

火箭发射后,联黎部队所有可动用的机动队立即进入连续作业状态。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编的缩减和变化业务活动的影响。

Cela permettrait à l'Assemblée générale de répondre, en continu, à des problèmes précis rencontrés dans l'application des engagements.

这将使大会能够不断执行工作的具体挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en continu 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


en ce qui concerne, en charge de, en clair, en commun, en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie,
连续地, 不间断地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affilée

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致皮肤,皱不断。

De production en continu et adapté aux besoins du marché.

采用连续式产,不断满足市场需要。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价区别是什么?

Les fermenteurs comprennent les bioréacteurs, les chémostats et les systèmes en continu.

此类发酵罐包括物反应器、恒化器和连续灌流系统。

Pour plus d'efficacité, il faut agir en continu et dans la durée.

要使宣传活动有效,需要进行长期不间断努力。

Le Rapporteur spécial suit en continu ces réformes et les législations qui en découlent.

特别报告员继续监督厄瓜多尔展开这些改革和执行随后立法情况。

Une fois achevée l'adaptation initiale, un service en continu sera pris en charge.

初步定完成后,将维持进行服务。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

不断向弱势群体提供有针对性预防信息

L'action du mécanisme d'examen devrait être bien ciblée et se dérouler en continu.

审查机应有放矢,而且应是持续性过程。

Pour produire en continu de l'information statistique cohérente et fiable, il faut une capacité statistique soutenue.

要持续不断地提供一致而可靠统计资料,就必须有持续统计能力。

En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.

通过持续观察研究一些鱼类迁移活动,科学家希望能够找到最适合它存环境,同时也可监测当地水质变化。

Communications en continu.

监督部门和接受审查管理层团队随时可以交换意见。

Je tiens à noter que le processus de paix au Moyen-Orient est en recul continu.

我谨指出,中东和平进程不断遭遇挫折。

Selon les résultats des essais qui ont lieu en continu, le logiciel et le matériel fonctionnent bien.

对这些站点进行全天测试结果表明软硬件都运行良好。

La recommandation du Comité à ce sujet est mise en application en continu, sans date de réalisation précise.

执行这一建议是没有具体执行限期一项长期工作。

De plus, le Département suit en continu et en coordination avec les missions les demandes de transports aériens.

此外,外勤支助部与特派团协调,正在不断监测特派团航空任务分配。

Les activités de formation de la COCOVINU se sont déroulées en continu grâce à une série de stages.

监核视委通过举办一系列训练班持续开展培训。

Immédiatement après le lancement des roquettes, toutes les unités d'intervention de la FINUL disponibles étaient opérationnelles en continu.

火箭发射后,联黎部队所有可动用机动队立即进入连续作业状态。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编缩减和变化对业务活动影响。

Cela permettrait à l'Assemblée générale de répondre, en continu, à des problèmes précis rencontrés dans l'application des engagements.

这将使大会能够不断应对执行工作具体挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 en continu 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


en ce qui concerne, en charge de, en clair, en commun, en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie,
连续地, 不间 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affilée

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致皮肤,皱纹收回

De production en continu et adapté aux besoins du marché.

采用连续式生产,不市场需要。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价的区别是什么?

Les fermenteurs comprennent les bioréacteurs, les chémostats et les systèmes en continu.

此类发酵罐包括生物反应器、恒化器和连续灌流系统。

Pour plus d'efficacité, il faut agir en continu et dans la durée.

要使宣传活动有效,需要进行长期的不间的努力。

Le Rapporteur spécial suit en continu ces réformes et les législations qui en découlent.

特别报告员继续监督厄瓜多尔展开这些改革和执行随后定的立法的情况。

Une fois achevée l'adaptation initiale, un service en continu sera pris en charge.

初步定完成后,将维持进行中的服务。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

向弱势群体提供有针对性的预防信息

L'action du mécanisme d'examen devrait être bien ciblée et se dérouler en continu.

审查机应有的放矢,而且应是持续性过程。

Pour produire en continu de l'information statistique cohérente et fiable, il faut une capacité statistique soutenue.

要持续不提供一致而可靠的统计资料,就必须有持续的统计能力。

En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.

通过持续观察研究一些鱼类的迁移活动,希望能够找到最适合它们的生存环境,同时也可监测当地的水质变化。

Communications en continu.

监督部门和接受审查的管理层团队随时可以交换意见。

Je tiens à noter que le processus de paix au Moyen-Orient est en recul continu.

我谨指出,中东和平进程不遭遇挫折。

Selon les résultats des essais qui ont lieu en continu, le logiciel et le matériel fonctionnent bien.

对这些站点进行的全天测试的结果表明软硬件都运行良好。

La recommandation du Comité à ce sujet est mise en application en continu, sans date de réalisation précise.

执行这一建议是没有具体执行限期的一项长期工作。

De plus, le Département suit en continu et en coordination avec les missions les demandes de transports aériens.

此外,外勤支助部与特派团协调,正在监测特派团的航空任务分配。

Les activités de formation de la COCOVINU se sont déroulées en continu grâce à une série de stages.

监核视委通过举办一系列训练班持续开展培训。

Immédiatement après le lancement des roquettes, toutes les unités d'intervention de la FINUL disponibles étaient opérationnelles en continu.

火箭发射后,联黎部队所有可动用的机动队立即进入连续作业状态。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅考虑编的缩减和变化对业务活动的影响。

Cela permettrait à l'Assemblée générale de répondre, en continu, à des problèmes précis rencontrés dans l'application des engagements.

这将使大会能够应对执行工作的具体挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en continu 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


en ce qui concerne, en charge de, en clair, en commun, en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie,
地, 不间断地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affilée

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致皮肤,皱纹收回不断。

De production en continu et adapté aux besoins du marché.

采用生产,不断满足市场需要。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

市场与集合竞价区别是什么?

Les fermenteurs comprennent les bioréacteurs, les chémostats et les systèmes en continu.

此类发酵罐包括生物反应器、恒化器和灌流系统。

Pour plus d'efficacité, il faut agir en continu et dans la durée.

要使宣传活动有效,需要进行长期不间断努力。

Le Rapporteur spécial suit en continu ces réformes et les législations qui en découlent.

特别报告员厄瓜多尔展开这些改革和执行随后立法情况。

Une fois achevée l'adaptation initiale, un service en continu sera pris en charge.

初步定完成后,将维持进行服务。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

不断向弱势群体提供有针对性信息

L'action du mécanisme d'examen devrait être bien ciblée et se dérouler en continu.

审查机应有放矢,而且应是过程。

Pour produire en continu de l'information statistique cohérente et fiable, il faut une capacité statistique soutenue.

要持不断地提供一致而可靠统计资料,就必须有持统计能力。

En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.

通过观察研究一些鱼类迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们生存环境,同时也可测当地水质变化。

Communications en continu.

部门和接受审查管理层团队随时可以交换意见。

Je tiens à noter que le processus de paix au Moyen-Orient est en recul continu.

我谨指出,中东和平进程不断遭遇挫折。

Selon les résultats des essais qui ont lieu en continu, le logiciel et le matériel fonctionnent bien.

对这些站点进行全天测试结果表明软硬件都运行良好。

La recommandation du Comité à ce sujet est mise en application en continu, sans date de réalisation précise.

执行这一建议是没有具体执行限期一项长期工作。

De plus, le Département suit en continu et en coordination avec les missions les demandes de transports aériens.

此外,外勤支助部与特派团协调,正在不断测特派团航空任务分配。

Les activités de formation de la COCOVINU se sont déroulées en continu grâce à une série de stages.

核视委通过举办一系列训练班持展培训。

Immédiatement après le lancement des roquettes, toutes les unités d'intervention de la FINUL disponibles étaient opérationnelles en continu.

火箭发射后,联黎部队所有可动用机动队立即进入连作业状态。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编缩减和变化对业务活动影响。

Cela permettrait à l'Assemblée générale de répondre, en continu, à des problèmes précis rencontrés dans l'application des engagements.

这将使大会能够不断应对执行工作具体挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en continu 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


en ce qui concerne, en charge de, en clair, en commun, en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie,
连续地, 不间断地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affilée

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致皮肤,皱纹收回不断。

De production en continu et adapté aux besoins du marché.

采用连续式生产,不断满足市场需要。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价的区别是什么?

Les fermenteurs comprennent les bioréacteurs, les chémostats et les systèmes en continu.

此类发酵罐包括生物反应器、恒化器和连续灌流系统。

Pour plus d'efficacité, il faut agir en continu et dans la durée.

要使宣传活动有效,需要进行长期的不间断的努力。

Le Rapporteur spécial suit en continu ces réformes et les législations qui en découlent.

特别报告员继续监督厄瓜多尔展开这些改革和执行随后定的立法的情况。

Une fois achevée l'adaptation initiale, un service en continu sera pris en charge.

初步定完成后,将维持进行中的服务。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

不断向弱势群体提供有针对性的预防信息

L'action du mécanisme d'examen devrait être bien ciblée et se dérouler en continu.

审查机应有的放矢,而且应是持续性过程。

Pour produire en continu de l'information statistique cohérente et fiable, il faut une capacité statistique soutenue.

要持续不断地提供一致而靠的统计资料,就必须有持续的统计能力。

En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.

通过持续观察研究一些鱼类的迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们的生存环境,同时也监测当地的水质变化。

Communications en continu.

监督部门和接受审查的管理层团队随换意见。

Je tiens à noter que le processus de paix au Moyen-Orient est en recul continu.

我谨指出,中东和平进程不断遭遇挫折。

Selon les résultats des essais qui ont lieu en continu, le logiciel et le matériel fonctionnent bien.

对这些站点进行的全天测试的结果表明软硬件都运行良好。

La recommandation du Comité à ce sujet est mise en application en continu, sans date de réalisation précise.

执行这一建议是没有具体执行限期的一项长期工作。

De plus, le Département suit en continu et en coordination avec les missions les demandes de transports aériens.

此外,外勤支助部与特派团协调,正在不断监测特派团的航空任务分配。

Les activités de formation de la COCOVINU se sont déroulées en continu grâce à une série de stages.

监核视委通过举办一系列训练班持续开展培训。

Immédiatement après le lancement des roquettes, toutes les unités d'intervention de la FINUL disponibles étaient opérationnelles en continu.

火箭发射后,联黎部队所有动用的机动队立即进入连续作业状态。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编的缩减和变化对业务活动的影响。

Cela permettrait à l'Assemblée générale de répondre, en continu, à des problèmes précis rencontrés dans l'application des engagements.

这将使大会能够不断应对执行工作的具体挑战。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en continu 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


en ce qui concerne, en charge de, en clair, en commun, en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie,
连续地, 间断地 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affilée

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致皮肤,皱纹收回断。

De production en continu et adapté aux besoins du marché.

采用连续式生产,断满足市场需要。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价的区别是什么?

Les fermenteurs comprennent les bioréacteurs, les chémostats et les systèmes en continu.

此类发酵罐包括生物反应器、恒化器和连续灌流系统。

Pour plus d'efficacité, il faut agir en continu et dans la durée.

要使宣传活动有效,需要进长期的间断的努力。

Le Rapporteur spécial suit en continu ces réformes et les législations qui en découlent.

特别报告员继续监督厄瓜多尔展开这些改革和执定的立法的情况。

Une fois achevée l'adaptation initiale, un service en continu sera pris en charge.

初步定完成,将维持进中的

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

向弱势群体提供有针对性的预防信息

L'action du mécanisme d'examen devrait être bien ciblée et se dérouler en continu.

审查机应有的放矢,而且应是持续性过程。

Pour produire en continu de l'information statistique cohérente et fiable, il faut une capacité statistique soutenue.

要持断地提供一致而可靠的统计资料,就必须有持续的统计能力。

En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.

通过持续观察研究一些鱼类的迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们的生存环境,同时也可监测当地的水质变化。

Communications en continu.

监督部门和接受审查的管理层团队时可以交换意见。

Je tiens à noter que le processus de paix au Moyen-Orient est en recul continu.

我谨指出,中东和平进程遭遇挫折。

Selon les résultats des essais qui ont lieu en continu, le logiciel et le matériel fonctionnent bien.

对这些站点进全天测试的结果表明软硬件都运良好。

La recommandation du Comité à ce sujet est mise en application en continu, sans date de réalisation précise.

这一建议是没有具体执限期的一项长期工作。

De plus, le Département suit en continu et en coordination avec les missions les demandes de transports aériens.

此外,外勤支助部与特派团协调,正在监测特派团的航空任分配。

Les activités de formation de la COCOVINU se sont déroulées en continu grâce à une série de stages.

监核视委通过举办一系列训练班持续开展培训。

Immédiatement après le lancement des roquettes, toutes les unités d'intervention de la FINUL disponibles étaient opérationnelles en continu.

火箭发射,联黎部队所有可动用的机动队立即进入连续作业状态。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅考虑编的缩减和变化对业活动的影响。

Cela permettrait à l'Assemblée générale de répondre, en continu, à des problèmes précis rencontrés dans l'application des engagements.

这将使大会能够应对执工作的具体挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en continu 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


en ce qui concerne, en charge de, en clair, en commun, en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie,